WRITING ON WALLS

Update about the wall: is gone! A few days ago, leaving a hole where a blackboard full of words was standing before.

What did I write there?

I start by reminding you that nothing existential, no universal message had come to my mind. Well…

“Before I die I want to see Riff Raff busking”.

Firstly, Riff Raff is my favourite band in Galway; secondly, every time you go for a walk in town you always have background music… So, my wish was nothing impossible. Now, when I wrote my fabulous quote, I was with the Riff Raff’s singer, and at the same time a guy was reading the wall.

Then suddenly this person looks at me laughing, and asks: “Do you mean that riff raff?”. Puzzled, I point at my friend and answer: “Uhm, do you mean his band?” He laughs and says he meant something else.

Ok, I love my linguistic discoveries. This time I learned that a riff raff (quoting my friend) is “somebody you don’t want around you”. Therefore, you could meet a riff raff in any street, doing anything, even playing… For Ireland I couldn’t write anything more banal and ordinary than this.

But we had fun, the three of us.

And who knows how many times our wishes sound stupid to the world outside!

Moonily Yours,

Serena

20150725_125232

***

Aggiornamento sul muro: è andato! Se ne è andato qualche giorno fa, lasciando un buco al posto della grande lavagna piena di parole.

Insomma, cosa ho scritto io?

Premessa: ricordate che non mi era venuto in mente niente di esistenziale o universale? Bene.

“Prima di morire voglio vedere i Riff Raff suonare per strada”.

I Riff Raff sono la mia band preferita di Galway, e dato che qui ci sono sempre musicisti che garantiscono che ogni passeggiata in città abbia il suo sottofondo musicale, la mia frase non aveva niente di strano. Ora, quando ho scritto quelle parole ero insieme al cantante dei Riff Raff, e nello stesso momento un altro ragazzo stava leggendo il muro.

A un certo punto, questo ragazzo mi guarda e ridendo mi chiede: “Ti riferisci a quei Riff Raff?” Confusa, indico il mio amico e gli rispondo: “Ehm, tu ti riferisci alla sua band?” Ride e mi dice che si riferiva ad altro.

Ok, a quanto pare i “riff raff” sono quelle persone che, citazione del mio amico, “Non vuoi avere intorno”. Quindi, quelle che vedi per strada, quelle che eviti, quelle che puoi sentire anche suonare in un vicolo. Insomma, per l’Irlanda non potevo scrivere una frase più banale e scontata di questa.

Ma è stato divertente, per tutti e tre.

Chissà quante volte un nostro desiderio suonerà insensato al mondo là fuori.

Lunaticamente Vostra,

Serena

One Comment Add yours

  1. Annika says:

    Buffissimo 🙂

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.